EXO-K – Black Pearl Lyric (Romanization with individual part, Hangul, Eng Trans)

BKYSgiACEAEhyJI

1.Romanizations:

[D.O] She’s my black pearl
She’s my black pearl

[D.O] Jidoneun pilyo eobseo nae mami neol garikyeo
gal giri heomnanhaedo ijjeumeseo geureohgen moshanda
[SuHo] Han sido tteoreojyeo ijeobon jeogi eobtneunde
[Baekhyun] Jeo meolli supyeongseon kkeute neoui moseubeul bol su itdamyeon

[Baekhyun/All] Nan docheul ollyeo kkeutkkaji, barame nal sidgo oh wo-o-o-o-o-o-o-o-o([Chanyeol] Hey! Hey!)
Geochireojin sumyeonui yodongeul jaewo
[D.O/All] Eodum soge pin kkoch, bada wie tteun dal, bimil gateun geu got, my beautiful black pearl ([Chanyeol] Hey! Hey!)
Eodum soge pin kkoch, bada wie tteun dal, bimil gateun geu got, my beautiful black pearl ([Chanyeol] Hey! Hey!)

[Baekhyun] Siljaehagin haneun geonji hyeonsilgwaneun dongtteoreojin
[SuHo] Kkumgwa isang sogeul hemaego itna
[Baekhyun] Sinhwa soge sal geosman gateun oh, naui yeosina
Siganeul hechigo neol chajaga
[SuHo] Yeongwonhan geotdeureun mideobon jeogi eobtneunde
[D.O] Geutorog ganjeolhage na barawatdeon neol dahge doendamyeon

[Baekhyun/All] Nan docheul ollyeo kkeutkkaji, barame nal sidgo oh wo-o-o-o-o-o-o-o-o ([Chanyeol] Hey! Hey!)
Geochireojin sumyeonui yodongeul jaewo
[D.O/All] Eodum soge pin kkoch, bada wie tteun dal, bimil gateun geu got, my beautiful black pearl ([Chanyeol] Hey! Hey!)
Eodum soge pin kkoch, bada wie tteun dal, bimil gateun geu got, my beautiful black pearl ([Chanyeol] Hey! Hey!)

[Kai] Pogpungi, morachineun ajjilhan sunganedo
[Sehun] Baetmeoril dollijima, hanghaereul meomchujima
[Chanyeol] I jeongdoe geobeul meoggo mulleonal jul aratdamyeon sijagjocha haji anhatda
Neoreul gamchwonoheun badaui jangnanen gikkeoi naega majseojunda

[Baekhyun/All] Geochireojin sumyeonui yodongeul jaewo
Geochireojin sumyeonui yodongeul jaewo
Geochireojin sumyeonui yodongeul jaewo…jaewo…j-jaewo…
[D.O]She’s my black pearl oh~

[Baekhyun/All] Nan haneure tteun taeyang gwa ([D.O]She’s my black pearl)
Daseot gaeui taeyang wo-o-o-o-o-o-o-o-o ([SuHo] No-o-o-o)
Chanranhage bichnaneun geunyeoreul hyanghae ([SuHo] Geunyeoreul hyanghae )
[D.O/All] Jiteun angae soge, nopeun pado wie, heurithage bichin, my beautiful black pearl ([Baekhyun] Hoo~ oh~ She’s my beautiful black pearl yeah~)
gipeun chimmug soge, seulpeun seonyul wie, huimihage deullin, my beautiful black pearl (Ho~ hey~ She’s my beautiful, beautiful black pearl)

 

2.Hangul:

She’s my black pearl
She’s my black pearl

지도는 필요 없어 내 맘이 널 가리켜
갈 길이 험난해도 이쯤에서 그렇겐 못한다
한 시도 떨어져 잊어본 적이 없는데
저 멀리 수평선 끝에 너의 모습을 볼 수 있다면

난 돛을 올려 끝까지 바람에 날 싣고 wo-o-o-o-o-o-o-o-o (hey! hey!)
거칠어진 수면의 요동을 재워

어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl (hey! hey!)
어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl(hey! hey!)

실재하긴 하는 건지 현실과는 동떨어진
꿈과 이상 속을 헤매고 있나

신화 속에 살 것만 같은 oh, 나의 여신아
시간을 헤치고 널 찾아가
영원한 것들은 믿어본 적이 없는데
그토록 간절하게 나 바라왔던 널 닿게 된다면

난 돛을 올려 끝까지 바람에 날 싣고 wo-o-o-o-o-o-o-o-o (hey! hey!)
거칠어진 수면의 요동을 재워

어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl (hey! hey!)
어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl (hey! hey!)

폭풍이 몰아치는 아찔한 순간에도
뱃머릴 돌리지마 항해를 멈추지마
이 정도에 겁을 먹고 물러날 줄 알았다면 시작조차 하지 않았다
너를 감춰놓은 바다의 장난엔 기꺼이 내가 맞서준다

거칠어진 수면의 요동을 재워
거칠어진 수면의 요동을 재워
거칠어진 수면의 요동을 재워
She’s my black pearl oh~

난 하늘에 뜬 태양과 다섯 개의 대양 oh (She is my black pearl)
찬란하게 빛나는 그녀를 향해

짙은 안개 속에 높은 파도 위에 흐릿하게 비친 my beautiful black pearl
(hoo~ oh~ my beautiful black pearl yeah)
깊은 침묵 속에 슬픈 선율 위에 희미하게 들린 my beautiful black pearl
(ho! hey she’s my beautiful, beautiful black pearl)
3. English Translation:

She’s my black pearl
She’s my black pearl

I don’t need a map my heart points me to you
Even if the road ahead is rough I can’t do this where I stand
There wasn’t a moment we were apart or when I forgot about you
If only I can see you at the end of the horizon

I raise the masts and I’m carried by the wind oh
Put the water’s roughening surface to sleep

Flower that bloomed in the dark, the moon above the sea, a place like a secret, my beautiful black pearl
Flower that bloomed in the dark, the moon above the sea, a place like a secret, my beautiful black pearl

Question of existence, apart from reality
Am I wandering in a dream and what’s beyond it

My goddess, oh, who looks as though she lives inside a myth
I fight past the time to find you
I’ve never believed in things that are forever
If I may reach you whom I’ve been wanting so desperately

I raise the masts and I’m carried by the wind oh
Put the water’s roughening surface to sleep

Flower that bloomed in the dark, the moon above the sea, a place like a secret, my beautiful black pearl
Flower that bloomed in the dark, the moon above the sea, a place like a secret, my beautiful black pearl

Even at the dizzying moment as the storm rages
Don’t turn the boat around, don’t stop sailing
If I knew I’d go back cowering at this level of peril I wouldn’t have started in the first place
I face the sea that stole you away to play games with m

Put the water’s roughening surface to sleep x3
She’s my black pearl oh- She is my black pearl
I’m the five oceans that are in the sky with the sun
Towards her shining brilliantly

My beautiful black pearl that reflects dimly above the high tides in the thick mist
(ho- oh- my beautiful black pearl yeah)
My beautiful black pearl that can be faintly heard above the melancholy tune in the deep silence
(ho- hey she’s my beautiful beautiful black pearl)

source: Mnet
translation cr; juliana @ exok-trans
romanization & giver section : bluelaberry
please take out with full credits

 

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s